| Portuguese | English |
|---|---|
| E lá vou eu, E lá vou eu Vou eu pra Capoeira E lá vou eu, E lá vou eu Camarada vem comigo, vamos juntos vadiar Cuidado com a cascavel, que se encolhe pra dar o bote Quem navega em mar revolto, não teme onda pequena |
And there I go, and there I go I go to Capoeira And there I go, and there I go Comrade come with me, let’s go together to hangout Be careful of the rattlesnake, that coils up to bounce Whoever sails on the sea, isn’t afraid of a small wave |
Category Archives: Quadra
Dono das Três Estrelas
| Portuguese | English |
|---|---|
| Vou lá pra beira do mar Berimbau tocou Chamou pra jogar Eu vou… Vou lá pra beira do mar Berimbau porque me chama Vou lá pra beira do mar Berimbau tocou na roda Vou lá pra beira do mar Ai meu Deus se eu pudesse Vou lá pra beira do mar |
I’ll go there to the seaside Berimbau played Called for a game I’ll go… I’ll go there to the seaside Berimbau why do you call me I’ll go there to the seaside Berimbau played in the roda I’ll go there to the seaside Oh my God if I could I’ll go there to the seaside |
Capoeira Que Tem Sangue Na Veia
| Portuguese | English |
|---|---|
| Capoeira que tem sangue na veia Não pode escutar um berimbau Suas pernas estremecem Onde o capoeira cresce E levanta seu astral Capoeira que tem sangue na veia Seja de noite ou de dia Capoeira que tem sangue na veia Na roda de capoeira Capoeira que tem sangue na veia O astral do capoeira Capoeira que tem sangue na veia |
Capoeirista that has blood in the vein Cannot (just) listen to a berimbau Your legs tremble Where capoeira grows And lifts your spirit Capoeirista that has blood in the vein Be it night or day Capoeirista that has blood in the vein In the capoeira roda Capoeirista that has blood in the vein The spirit of the capoeirista Capoeirista that has blood in the vein |
Balança o Corpo
| Portuguese | English |
|---|---|
| Balança o corpo sinhá Balança o corpo sinhó Põe mandinga no jogo iáiá Põe mandinga no jogo ióió Balança o corpo sinhá Berimbau tá tocando benguela Balança o corpo sinhá Na vida se leva rasteira Balança o corpo sinhá A roda tem que ter dendê Balança o corpo sinhá |
Swing the body ma’am Swing the body sir Put mandinga in the game iáiá Put mandinga in the game ioio Swing the body ma’am Berimbau is playing Benguela Swing the body ma’am In life you may take rasteria Swing the body ma’am The roda has to have dendê Swing the body ma’am |
Vadiação
| Portuguese | English |
|---|---|
| Chama ioiô, chama iaia, Berimbau me chama Eu vou Vadiar Chama ioiô, chama iaia, Berimbau me chama Eu vou Vadiar Nem adianta Chama ioiô, chama iaia, Dizia a lei Chama ioiô, chama iaia, Andei, vaguei Chama ioiô, chama iaia, De tocar meu berimbau Chama ioiô, chama iaia, O bem e o mal Chama ioiô, chama iaia, |
Call ioiô, call iaia, Berimbau calls me I’ll go To hang out Call ioiô, call iaia, Berimbau calls me I’ll go To hang out Don’t even Call ioiô, call iaia, He said the law Call ioiô, call iaia, I walked, I wondered Call ioiô, call iaia, Playing my berimbau Call ioiô, call iaia, The good and the bad Call ioiô, call iaia, |
Pererê Pererê Pererê
| Portuguese | English |
|---|---|
| Foi meu avô que me disse Que foi na Bahia ele viu na ribeira Um moleque de uma perna sò Que pulava, gingava e dava rasteira Cabeçada “rabo de arraia” Martelo cruzado. Não era brincadeira Foi ai em que eu acreditei Ele viu foi o Saci jogando capoeira Pererê, Pererê, Pererê Moleque saci não era brincadeira Pererê, Pererê, Pererê Meu avô que me disse, e ele não diz besteira Pererê, Pererê, Pererê Ele foi la na Bahia perto da ribeira Pererê, Pererê, Pererê Martelo cruzado, tombo da ladeira Pererê, Pererê, Pererê O moleque saci que joga capoeira |
It was my grandfather that told me That in Bahia, he saw at the riverside A kid with only one leg That jumped, did ginga and gave rasteira Cabeçada rabo de arraia Martelo crossed. It was no joke It was there I believe He saw it was Saci playing capoeira Pererê, Pererê, Pererê The Kid Saci it was no joke Pererê, Pererê, Pererê My grandfather that told me, and he doesn’t say crap Pererê, Pererê, Pererê He was there in Bahia close to the riverside Pererê, Pererê, Pererê Martelo crossed, tombo da ladeira Pererê, Pererê, Pererê The kid Saci that plays capoeira |
Quero Ver Dendê
| Portuguese | English |
|---|---|
| Quero ver dendê Quero ver dendê Na roda de bamba, eu Quero ver dendê Quero ver dendê Agbá é àduní Quero ver dendê E pra quem quiser dizer, oi iáiá Quero ver dendê É banda lá no quimbundo Quero ver dendê É tempo que passa, é tempo Quero ver dendê Tem fome faz ageum Quero ver dendê Outro dia escutei Quero ver dendê Em toda a cantoria Quero ver dendê Surpreso fiquei ao ver Quero ver dendê Pra oxalá de òrum Quero ver dendê |
Want to see dendê Want to see dendê In the roda of experts, I Want to see dendê Want to see dendê Agbá is àduní Want to see dendê And for those who want to say, hey iáiá Want to see dendê It’s a group there in quimbundo Want to see dendê It’s time that passes, it’s time Want to see dendê You hungry, make ageum Want to see dendê The other day I heard Want to see dendê Throughout the singing Want to see dendê I was surprised to see Want to see dendê To oxalá of òrum Want to see dendê |
Luta de Mandingueiro
| Portuguese | English |
|---|---|
| Capoeira é luta de mandingueiro É luta de nego nagô Angola que jogou seu Pastinha Regional mestre Bimba criou Capoeira é luta de mandingueiro Pega o pandeiro o atabaque e a viola Capoeira é luta de mandingueiro Esse negocio de dizer que a capoeira Capoeira é luta de mandingueiro Berimbau toca e o meu corpo se arrepia Capoeira é luta de mandingueiro |
Capoeira is a mandingueiro fight It’s a fight of the black Nagô Angola that Pastinha played Regional master Bimba created Capoeira is a mandingueiro fight Get the pandeiro, atabaque and viola Capoeira is a mandingueiro fight This business of saying capoeira Capoeira is a mandingueiro fight Berimbau plays and my body shivers Capoeira is a mandingueiro fight |
Ouvi Falar
| Portuguese | English |
|---|---|
| Escutei alguém falar Que jogava capoeira Era forte, era valente, Não era de brincadeira De verdade meu amigo Tem que ser forte e valente, Eh, eh, viva meu Deus Ai ai ouvi falar, ouvi falar, ouvi falar |
I heard someone say That he played capoeira He was strong, he was brave He was not playful In fact my friend You have to be strong and brave Eh, eh, long live my God Ai ai heard ‘em say, heard ‘em say, heard ‘em say |
Valente Besouro
| Portuguese | English |
|---|---|
| Nem todo valente se chama Besouro Nem todo valente se chama Besouro Chama Besouro Nem todo valente se chama Besouro Quem trança atabaque peleja no couro Nem todo valente se chama Besouro Hoje é dia de festa Nem todo valente se chama Besouro De longe vejo o cortejo Nem todo valente se chama Besouro Ontem era, hoje não é Nem todo valente se chama Besouro O toque do gunga diz Nem todo valente se chama Besouro |
Not everyone brave is called Besouro Not everyone brave is called Besouro Call Besouro Not everyone brave is called Besouro Whoever braids the atabaque tussles with leather Not everyone brave is called Besouro Today is a festival day Not everyone brave is called Besouro From afar I see the procession Not everyone brave is called Besouro Yesterday was, today is not Not everyone brave is called Besouro The rhythm of the gunga says Not everyone brave is called Besouro |