Vadiação

Portuguese English
Chama ioiô, chama iaia,
Berimbau me chama
Eu vou
Vadiar
Chama ioiô, chama iaia,
Berimbau me chama
Eu vou
Vadiar

Nem adianta
Tu tentar me segurar
Corrente já foi quebrada
E hoje que eu quero é vadiar

Chama ioiô, chama iaia,
Berimbau me chama
Eu vou
Vadiar

Dizia a lei
É proibido vadiar
Mas eu sentia no peito
A vontade de jogar

Chama ioiô, chama iaia,
Berimbau me chama
Eu vou
Vadiar

Andei, vaguei
Sem saber no que pensar
Sempre fui trabalhador
Mas também capoeira

Chama ioiô, chama iaia,
Berimbau me chama
Eu vou
Vadiar

De tocar meu berimbau
E uma cantiga levar
Mostrando meus sentimentos
Sem ninguém prejudicar

Chama ioiô, chama iaia,
Berimbau me chama
Eu vou
Vadiar

O bem e o mal
Nunca andaram de mãos dadas
Não escolhem preto nem branco
Ao findar esta jornada

Chama ioiô, chama iaia,
Berimbau me chama
Eu vou
Vadiar
Chama ioiô, chama iaia,
Berimbau me chama
Eu vou
Vadiar

Call ioiô, call iaia,
Berimbau calls me
I’ll go
To hang out
Call ioiô, call iaia,
Berimbau calls me
I’ll go
To hang out

Don’t even
You try to hold me
Chain has already been broken
What I want is to hang about

Call ioiô, call iaia,
Berimbau calls me
I’ll go
To hang out

He said the law
It’s forbidden to loiter
But I felt in the chest
The urge to play

Call ioiô, call iaia,
Berimbau calls me
I’ll go
To hang out

I walked, I wondered
Not knowing what to think
I’ve always been a worker
But also a capoerista

Call ioiô, call iaia,
Berimbau calls me
I’ll go
To hang out

Playing my berimbau
And a song arose
Expressing my feelings
Without hurting anyone

Call ioiô, call iaia,
Berimbau calls me
I’ll go
To hang out

The good and the bad
Never walked hand in hand
Don’t choose black nor white
At the end of this journey

Call ioiô, call iaia,
Berimbau calls me
I’ll go
To hang out
Call ioiô, call iaia,
Berimbau calls me
I’ll go
To hang out

About these ads

Quero Ver Dendê

Portuguese English
Quero ver dendê
Quero ver dendê
Na roda de bamba, eu
Quero ver dendê

Quero ver dendê
Quero ver dendê
Na roda de bamba, eu
Quero ver dendê

Agbá é àduní
Nagôs, malês e obás
É tata que adupé
Por que eu quero ver dendê

Quero ver dendê
Quero ver dendê
Na roda de bamba, eu
Quero ver dendê

E pra quem quiser dizer, oi iáiá
Que essa língua não é minha
Preste atenção na cantiga
Que vosmecê vai me entender
Quero ver dendê

Quero ver dendê
Quero ver dendê
Na roda de bamba, eu
Quero ver dendê

É banda lá no quimbundo
Cangerê que imbelecô
É mo jubá de oió
Por que eu quero ver dendê

Quero ver dendê
Quero ver dendê
Na roda de bamba, eu
Quero ver dendê

É tempo que passa, é tempo
Ai meu Deus
Que esse povo veio de lá
É preciso entender
Um pouco do seu cantar
Quero ver dendê

Quero ver dendê
Quero ver dendê
Na roda de bamba, eu
Quero ver dendê

Tem fome faz ageum
Tá triste é de calundú
Dinheiro me dê equé
Por que eu quero ver dendê

Quero ver dendê
Quero ver dendê
Na roda de bamba, eu
Quero ver dendê

Outro dia escutei
Indaka de afofô
E fui procurar saber
Que é o tal do falador

Quero ver dendê
Quero ver dendê
Na roda de bamba, eu
Quero ver dendê

Em toda a cantoria
Eu peço pra ver dendê
Do banto coisa excelente
Bom mesmo é ter dendê

Quero ver dendê
Quero ver dendê
Na roda de bamba, eu
Quero ver dendê

Surpreso fiquei ao ver
Buscando no Iorubá
Que a frase para sempre
É a palavra àbádá

Quero ver dendê
Quero ver dendê
Na roda de bamba, eu
Quero ver dendê

Pra oxalá de òrum
Eu peço minha àsálù
E na terra pros meus òrés
Eu peço pra ver dendê

Quero ver dendê
Quero ver dendê
Na roda de bamba, eu
Quero ver dendê

Want to see dendê
Want to see dendê
In the roda of experts, I
Want to see dendê

Want to see dendê
Want to see dendê
In the roda of experts, I
Want to see dendê

Agbá is àduní
Nagôs, malês and obás
It’s tata that’s adupé
That’s why I want to see dendê

Want to see dendê
Want to see dendê
In the roda of experts, I
Want to see dendê

And for those who want to say, hey iáiá
That this is not my language
Pay attention to the song
So that you’ll understand me
Want to see dendê

Want to see dendê
Want to see dendê
In the roda of experts, I
Want to see dendê

It’s a group there in quimbundo
Cangerê que imbelecô
É mo jubá de oió
‘Cause I want to see dendê

Want to see dendê
Want to see dendê
In the roda of experts, I
Want to see dendê

It’s time that passes, it’s time
Ai my God
That these people came from there
It must be understood
A bit of his song
Want to see dendê

Want to see dendê
Want to see dendê
In the roda of experts, I
Want to see dendê

You hungry, make ageum
Is sad it’s from calundú
Give me money, equé
Want to see dendê

Want to see dendê
Want to see dendê
In the roda of experts, I
Want to see dendê

The other day I heard
Indaka de afofô
And I came to know
That this is just the way of talking

Want to see dendê
Want to see dendê
In the roda of experts, I
Want to see dendê

Throughout the singing
I asked to see dendê
Something excellent from the Bantu
Just as good to have dendê

Want to see dendê
Want to see dendê
In the roda of experts, I
Want to see dendê

I was surprised to see
Looking for the Yoruba
That the phrase forever
Is the word àbádá

Want to see dendê
Want to see dendê
In the roda of experts, I
Want to see dendê

To oxalá of òrum
I ask my àsálù
And on earth for my òrés
I ask to see dendê

Want to see dendê
Want to see dendê
In the roda of experts, I
Want to see dendê

Valente Besouro

Portuguese English
Nem todo valente se chama Besouro
Nem todo valente se chama Besouro
Chama Besouro

Nem todo valente se chama Besouro
Nem todo valente se chama Besouro

Quem trança atabaque peleja no couro
Nem todo amarelo é ouro
Nem tudo que sobe desce
Nem todo valente se chama Besouro
Chama Besouro

Nem todo valente se chama Besouro
Nem todo valente se chama Besouro

Hoje é dia de festa
Teve missa e procissão
A roda é na praça da igreja
Valentia hoje não
Chama Besouro

Nem todo valente se chama Besouro
Nem todo valente se chama Besouro

De longe vejo o cortejo
O santo vem no andor
Quem quiser pagar promessa
Pague pra Nosso Senhor
Chama Besouro

Nem todo valente se chama Besouro
Nem todo valente se chama Besouro

Ontem era, hoje não é
Nem tudo que balança cai
Berimbau tocou sereno
Mandinga e molho meu rapaz
Chama Besouro

Nem todo valente se chama Besouro
Nem todo valente se chama Besouro

O toque do gunga diz
Tudo tem hora e lugar
Quem sabe na academia
é melhor de vadiar
Chama Besouro

Nem todo valente se chama Besouro
Nem todo valente se chama Besouro

Not everyone brave is called Besouro
Not everyone brave is called Besouro
Call Besouro

Not everyone brave is called Besouro
Not everyone brave is called Besouro

Whoever braids the atabaque tussles with leather
Not all that’s yellow is gold
Not all that goes up comes down
Not everyone brave is called Besouro
Call Besouro

Not everyone brave is called Besouro
Not everyone brave is called Besouro

Today is a festival day
It had mass and procession
The roda is at church square
Toughness not for today
Call Besouro

Not everyone brave is called Besouro
Not everyone brave is called Besouro

From afar I see the procession
The saint comes to Andor
Whomever wants to pay hommage
Pay it to Our Lord
Call Besouro

Not everyone brave is called Besouro
Not everyone brave is called Besouro

Yesterday was, today is not
Not all that shakes falls
Berimbau played serene
Mandinga and flow my youngster
Call Besouro

Not everyone brave is called Besouro
Not everyone brave is called Besouro

The rhythm of the gunga says
Everything has a time and place
Who knows if the academy
Is better than loitering around
Call Besouro

Not everyone brave is called Besouro
Not everyone brave is called Besouro

Chamado de Angola

Portuguese English
Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu
Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu

Numa viagem pra África
O meu Mestre esteve lá
Em busca dos fundamentos
Da nossa capoeira

Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu
Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu

Vi falar do embondeiro
Que faz casa pra morar
Falar dos negros Cuanhama
É uma tribo que tem lá

Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu
Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu

O dinheiro é o Kuanza
O quimbundo é pra falar
Capoeira vai crescendo
Bassula pra derrubar

Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu
Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu

Canta Dionísio Rocha
Diferente no cantar
O povo diz pagimne
Pedindo paz para o lugar

Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu
Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu

Muchima é o coração
Que bate forte ao chegar
Parece que diz baixinho
Me leve um pouco pra lá

Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu
Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu

Cabeçada é quitunga
Luanda é a capital
Atabaque é ningoma
Hungo vira berimbau

Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu
Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu

Negro nascido na terra
Não pode no chão pisar
Pode ser campo minado
A guerra ainda tá lá

Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu
Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu

O tempo lá vai rolando;
Quem manda em mim é Deus
Quando ele me abençoar
Eu vou lá te conhecer

Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu
Chama eu, chama eu
Chama eu, Angola chama eu

I called, I called
I called, Angola I called
I called, I called
I called, Angola I called

On a journey to Africa
My master was there
In search of the roots
Of our capoeira

I called, I called
I called, Angola I called
I called, I called
I called, Angola I called

I saw talk to the baobab tree
That houses for living are made of
Talk of the Cuanhama blacks
It’s a tribe over there

I called, I called
I called, Angola I called
I called, I called
I called, Angola I called

Money is the Kwanza
Kimbundu is what is spoken
Capoeira is growing
Bassula is taking over

I called, I called
I called, Angola I called
I called, I called
I called, Angola I called

Sing Dionísio Rocha
Unlike our singing
The people say pagimne
Asking for peace in the place

I called, I called
I called, Angola I called
I called, I called
I called, Angola I called

Muchima is the heart
That beats hard upon arrival
It seems that whispers
Takes me there for a while

I called, I called
I called, Angola I called
I called, I called
I called, Angola I called

Headbutt is quitunga
Luanda is the capital
Atabaque is ningoma
Hungo became berimbau

I called, I called
I called, Angola I called
I called, I called
I called, Angola I called

Negro born in the land
Can not step on the ground
It could be a minefield
The war is still there

I called, I called
I called, Angola I called
I called, I called
I called, Angola I called

The time there will keep rolling
Who’s the boss of me, it’s God
When he blesses me
I’ll meet you there

I called, I called
I called, Angola I called
I called, I called
I called, Angola I called

Grão De Areia

Portuguese English
Tristeza mora comigo
Por causa da solidão
Eu pareço andorinha
Querendo fazer verão
Uma gota de água doce
Querendo ser ribeirão
Uma semente caída
Querendo ser plantação
Mas olhando pro deserto
Eu sou apenas um grão

De areia
Um grão
De areia
Um grão
De areia
Um grão
De areia

Queria ser o luar
Iluminando o meu sertão
Ou então ser uma estrela
Se qualquer constelação
Vou levando minha vida
Com o meu berimbau na mão
Mas olhando p´ro deserto
Eu sou apenas um grão

De areia
Um grão
De areia
Um grão
De areia
Um grão
De areia

Eu sou um peixe do cardume
No mar da imensidão
Eu sou uma flor do serrado
Que nasceu fora da estação
Quero ser bom capoeira
E jogar com o coração
Mas olhando pro deserto
Eu sou apenas um grão

De areia
Um grão
De areia
Um grão
De areia
Um grão
De areia

Maior que Deus é ninguém
Que me deu tudo na mão
Mas nesse mundo tão imenso
Eu sou apenas um grão

De areia
Um grão
De areia
Um grão
De areia
Um grão
De areia

Sadness lives with me
Because of loneliness
I seem to swallow
Wanting to make summer
A drop of fresh water
Wanting to be a stream
A seed fallen
Wanting to be a plantation
But looking at the desert
I’m just a grain

Of sand
A grain
Of sand
A grain
Of sand
A grain
Of sand

I want to be the moonlight
Illuminating my wilderness
Or to be a star
If any constellation
I’ll go carrying my life
With my berimbau in hand
But looking at the desert
I’m just a grain

Of sand
A grain
Of sand
A grain
Of sand
A grain
Of sand

I’m a fish in a shoal
In an immense ocean
I’m a serrated flower
But was born out of season
I want to be a good capoeirista
And play with the heart
But looking at the desert
I’m just a grain

De areia
Um grão
De areia
Um grão
De areia
Um grão
De areia

God is greater than anyone
That gave me everything in hand
But in this world so immense
I’m just a grain

De areia
Um grão
De areia
Um grão
De areia
Um grão
De areia

Me Leva Na Bahia

Portuguese English
Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia
Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia
Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia
Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia

Vou conhecer,
A Fazenda Estiva
Na terra do Jacobina
Meu mestre veio de lá,
Olha eu vou na Bahia

Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia
Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia

Côco mironga
Na Bahia chama dendê
Dá o tempero ao Caruru
E também ao vatapá,
Olha eu vou na Bahia

Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia
Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia

A casa de pedra
Que foi cativeiro de escravo
Onde o navio negreiro
Chegava na beira do mar,
Olha eu vou na Bahia

Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia
Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia

Lá tem Macumba
No pé de iroco velho
Na casa de Pai Xangô
No Axé Opô Afonjá,
Olha eu vou na Bahia

Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia
Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia

Minha Bahia
Berço da cultura brasileira
É terra de Mestre Bimba
E também da capoeira,
Olha eu vou na Bahia

Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia
Ê me leva na Bahia
Ê leva na Bahia

Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia
Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia
Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia
Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia

I will know,
Fazenda Estiva
In the land of Jacobina
My master came from there,
Look I’ll go to Bahia

Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia
Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia

Côco mironga
In Bahia it’s called dendê
It gives spice to the Caruru
And also to the vatapá,
Look I’ll go to Bahia

Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia
Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia

The stone house
That was slave captivity
Where the slave ship
Arrived at the seashore
Look I’ll go to Bahia

Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia
Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia

There they have Macumba
At the foot of the old iroko tree
In the house of papa Xangô
In Axé Opô Afonjá,
Look I’ll go to Bahia

Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia
Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia

My Bahia
Cradle of Brazilian culture
It’s the land of Master Bimba
And also of capoeira,
Look I’ll go to Bahia

Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia
Ê take me to Bahia
Ê to go to Bahia

Mestre Pastinha

Portuguese English
Iê!
Mestre Pastinha
Aconteceu
Até hoje eu me lembro
Foi num dia de novembro
Mestre Pastinha morreu
Mais para ele a morte fio a alforria
Que o livrou dessa agonia, do mundo que ele vivia
De tristeza e solidão
É triste eu sei
Chora fraco, chora bruto
Capoeira está de luto
Pois perdeu seu guardião
Adeus Pastinha, pra deus eu levo uma prece
Pois se que você merece
Vá com deus descanse em paz
Na capoeira, teve fama, teve glória
Seu nome foi pra história
Não te esquecerei jamais, camaradinha
Viva meu Deus
Iê viva meu Deus, camará
Iê!
Mestre Pastinha
It happened
Till this day I remember
It was on a day in November
Mestre Pastinha died
More for him death was the liberation
That got rid of that agony, the world in which he lived
Of sadness and loneliness
It’s sad I know
The weak cry, the strong cry
Capoeira is morning
For it lost it’s guardian
Goodbye Pastinha, to God I bring a prayer
For if that’s what you deserve
Go with God rest in peace
In capoeira, you had fame, you had glory
Your name was in history
We will never forget you, little comrade
Long live my God
Iê long live my God, comrade

Mestre Dos Mestres

Portuguese English
Iê!
Manoel dos Reis Machado
Manoel dos Reis Machado
Foi embora e nos deixou
Deus lhe pôe em bom lugar
Pois é meu ermitão
Foi o Rei da capoeira
Foi ele que me ensinou
Ele foi mestre dos mestres
Meu mestre que Deus levou
E não joga mais na terra
Onde lá no céu jogar
Com Traíra e Besouro
Aberrê e Valdemar
Ele foi rei aqui na terra
Hoje é rei em outro lugar
Camaradinha, viva meu mestre
Iê viva meu mestre, camará
Iê ele me ensinou
Iê ele me ensinou, camará
Iê a capoeira
Iê a capoeira, camará
Iê vem lá da Bahia
Iê vem da Bahia, camará
Iê!
Manoel dos Reis Machado
Manoel dos Reis Machado
He went away and left us
God put you in a good place
For it’s my religious recluse
He was the king of capoeira
It was he that taught me
He was the master of masters
My teacher that God took
And he no longer plays on earth
Somewhere in heaven playing
With Traíra and Besouro
Aberrê and Valdemar
He was king here in earth
Today he’s king in another place
Little comrade, long live my master
Iê long live my master, comrade
Iê he taught me
Iê he taught me, comrade
Iê capoeira
Iê capoeira, comrade
Iê come there to Bahia
Iê come there to Bahia, comrade

Hoje Tem Capoeira

Portuguese English
Olha pega a beriba e começa a tocar
Pandeiro, atabaque não pode faltar
No jogo ligeiro que lá na Bahia
Aprendi a jogar
Meia-lua, rasteira, martelo e pisão
Solta a mandinga conforme a razão
Na reza cantada pede proteção

E hoje tem capoeira
No toque da viola
Chega pra roda
E vamos jogar
E hoje tem capoeira
No toque da viola
Chega pra roda
E vamos jogar

O meu mestre foi Bimba
Negro mandingueiro com quem esta arte
Aprendi a jogar
Já joguei na ribeira
No pé da ladeira na beira do mar
Pula daqui, joga pra lá
Discípulo de Bimba
Chegou pra jogar

E hoje tem capoeira
No toque da viola
Chega pra roda
E vamos jogar
E hoje tem capoeira
No toque da viola
Chega pra roda
E vamos jogar

Look pick up the beriba and start playing
Pandeiro, atabaque cannot be abscent
In the fast game that’s there in Bahia
I learnt to play
Meia-lua, rasteira, martelo and pisão
Unleash the mandinga within reason
In prayer sing seeking protection

And today there’s capoeira
In the rhythm of the viola
Enough for the roda
And lets go play.
And today there’s capoeira
In the rhythm of the viola
Enough for the roda
And lets go play

My master was Bimba
Black mandingueiro with whom this art
I learnt to play
I already played in Ribeira
And at the foot of the hill by the sea
Jump here, play over there
Disciple of Bimba
Came to play

And today there’s capoeira
In the rhythm of the viola
Enough for the roda
And lets go play.
And today there’s capoeira
In the rhythm of the viola
Enough for the roda
And lets go play

Cem Anos De Mestre Bimba

Portuguese English
Já faz cem anos,
Que Mestre Bimba nasceu
Mas a herança, que ele pra nós deixou
Nem mesmo tempo, que passou
Pode apagar a sua história,
Nas terras em que pisou
Foi batuqueiro, e jogou capoeira angola
E foi mai tarde criador da regional
Menino pobre,
Mas com seu destino traçado
Acreditando, no valor de tua arte
Muita peleja, firmeza e dedicação
Salve seu Bimba,
Manoel do Reis Machado
Da capoeira, fez sua filosofia
Não só nas rodas,
Mas também no dia a dia
No ensinou coisas que ninguém sabia
Pra nos livrar da maldade e covardia
Lá foi- se o tempo,
Tempo de uma vida inteira
Roça do lobo, é lembrança que ficou
Pra seu alunos,
Você nunca foi- se embora
E o som do gunga,
Na regional hoje chora
Se a capoeira, pudesse falar
Ela ia dizer, obrigado ao mestre Bimba
Iê, viva meu Deus
Iê, viva meu Deus, camará
Iê, viva meu mestre
Iê, viva meu mestre, camará
Iê, da capoeira
Iê, da capoeira, camará
Iê, viva seu Bimba
Iê, viva seu Bimba, camará
Iê, estivador
Iê, estivador, camará
Iê da beira do cais
Iê, da bera do cais, camará
Criador da regional
Iê, criador da regional, camará
Viva Bahia
Iê, viva Bahia, camará
Viva meu mestre
Iê, viva meu mestre, camará
No dia a dia
Iê, no día a dia, camará
Que me ensinou
Iê, que me ensinou, camará
A malandragem
Iê, a malandragem, camará
It has already been a hundred years,
Since master Bimba was born
But the legacy which he left for us
Not once now
Can not be deleted from his history
The grounds which he stepped on
Was a batuqueiro, and played capoeira angola
And was later in May the creator of regional
Poor boy,
But with his destined path
Believing in the value of his art
Many battles, steadfastness and dedication
Hail Bimba,
Manoel do Reis Machado
Made capoeira his philosophy
Not only in the rodas,
But also in day to day life
In teaching things that nobody knew
For us to get rid of wickedness and cowardice
There was a time
Time of a lifetime
Roça do lobo, is a memory that was
For your students,
You never went away
And the sound of the gunga,
In regional today cries
If capoeira, could speak
It would say, thank you to master Bimba
Iê, long live my God
Iê, long live my God, comrade
Iê, long live my master
Iê, long live my master, comrade
Iê, of capoeira
Iê, of capoeira, comrade
Iê, long live Bimba
Iê, long live Bimba, comrade
Iê, longshoreman
Iê, longshoreman, comrade
Iê of the waterfront
Iê, of the waterfront, comrade
Creator of regional
Iê, creator of regional, comrade
Hail Bahia
Iê, hail Bahia, comrade
Long live my master
Iê, long live my master, comrade
In my day to day
Iê, in my day to day, comrade
Who taught me
Iê, who taught me, comrade
The trickery
Iê, the trickery, comrade