A Capoeira Me Ensinou O Que É A Vida

Portuguese English
A capoeira me ensinou o que é a vida
E você menina me ensinou o que é amar
A capoeira me ensinou o quê é a vida
E você menina me ensinou o que é amar

Na roda de capoeira
Ao som do berimbau tocando
Essa morena entrou na roda
Joguei com ela e fez meu corpo arrepiar
Não podia imaginar
Me apaixonei por essa morena
Que foi se embora
Para nunca mais voltar

A capoeira me ensinou o que é a vida
E você menina me ensinou o que é amar

Chora capoeira chora
Adeus morena você foi se embora
Saudade fica e eu lamento
E me arrependo mas não vou te perdoar
O berimbau tocou e pandeiro respondeu
E o atabaque bateu para confirmar

A capoeira me ensinou o que é a vida
E você menina me ensinou o que é amar

Capoeira taught me what life is
And girl you taught me what love is
Capoeira taught me what life is
And girl you taught me what love is

In the capoeira roda
To the sound of the berimbau playing
This morena entered the roda
I played with her and it made my body shiver
I could not imagine
I fell for this morena
That just left
Never to return

Capoeira taught me what life is
And girl you taught me what love is

Cry capoeira cry
Cry morena you went away
I’m left with nostalgia and I lament
And sorry but I will not forgive you
The berimbau played and the pandeiro responded
And the atabaque sounded to confirm

Capoeira taught me what life is
And girl you taught me what love is

About these ads

Menina Capoeira

Portuguese English
Menina que é capoeira
Menina que sabe jogar
Tua ginga é uma beleza
Teu sorriso me faz delirar

Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
Quero ver a menina jogar
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
Quero ver a menina jogar

Que molejo é essa menina
Me ensina que eu quero aprender
Quando for jogar capoeira
Eu não deixo ninguém te bater

Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
Quero ver a menina jogar
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
Quero ver a menina jogar

O menina preste atenção
Sua magia não poder faltar
Quando morre um capoeira
Uma estrela no céu vai brilhar

Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
Quero ver a menina jogar
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
Quero ver a menina jogar

Entra na roda e balança
Faz meu corpo todo vibrar
Toque o pandeiro menina
Oi não deixe atabaque parar

Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
Quero ver a menina jogar
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
Quero ver a menina jogar

Girl that is a capoeirista
Girl that knows how to play
Your ginga is a beauty
Your smile makes me delirious

Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
I want to see the girl play
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
I want to see the girl play

What rhythm this girl has
Teach me what I’d like to learn
When you play capoeira
I wouldn’t let anyone hit you

Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
I want to see the girl play
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
I want to see the girl play

O girl pay attention
Your magic can not fail
When she dies a capoeirista
A star will shine in the sky

Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
I want to see the girl play
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
I want to see the girl play

Enter the roda and balance
It makes my whole body vibrate
Play the pandeiro girl
Hey, don’t let the atabaque stop

Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
I want to see the girl play
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
I want to see the girl play

Olê Lê Lê Lê

Portuguese English
Olê lê lê lê, ola la la la
Olê lê lê lê, ola la la la
Você não me pega que eu não te pego
Você só me pega quando eu te pegar
Olê lê lê lê, ola la la la
Moçinha bacana de Copacabana
Ficou uma semana sem ir trabalhar
Olê lê lê lê, ola la la la
Se eu soubese que tinha pagode
Raspava a cabeça e deixava o bigode
Olê lê lê lê, ola la la la
Olê lê lê lê, ola la la la
Olê lê lê lê, ola la la la
You didn’t get me as I didn’t get you
You only get me when I get you
Olê lê lê lê, ola la la la
Nice girl from Copacabana
It’s been a week without going to work
Olê lê lê lê, ola la la la
If I knew that she was into pagode
I would have shaved the head and left the mustache
Olê lê lê lê, ola la la la

Dente de Ouro

Portuguese English
Ela tem dente de ouro
Ela tem dente de ouro
Ela tem dente de ouro, ora meu Deus
Fui eu que mandei botar
Vou rogar nela uma praga
Prá esse dente se quebrar
Ela de mim não se lembra, ora meu Deus
Nem dela vou me lembrar
Menina, diga seu nome
Que eu também já digo o seu
Eu me chamo Chita Fina
Daquele vestido seu
Casa de palha é palhoça
Se eu fosse o fogo eu queimava
Toda mulher ciumenta
Se eu fosse a morte eu matava
Camaradinha, viva meu Deus
Iê, viva meu Deus, camará
Iê, viva meu mestre
Iê,viva meu mestre, camará
Iê, que me ensinou
Iê, que me ensinou, camará
Iê, a capoeira
Iê, a capoeira, camará
Iê, galo de cantou
Iê, galo de cantou, camará
Iê, cocoruco
Iê, cocoruco, camará
Iê, volta do mundo
Iê, volta do mundo, camará
She has a gold tooth
She has a gold tooth
She has a gold tooth, nevertheless my God
It was I who asked her to put it
I pray it bothers her
For that tooth is broken
She does not remember me, nevertheless my God
Nor will I remember her
Girl, say my name
So that I can also say yours
My name is Chita Fina
That dress of yours
Hut house made of straw
If I were fire I would have burned
All the women jelous
If I were death I would have killed
Little friend, long live my God
Iê, long live my God, comrade
Iê, long live my master
Iê,long live my master, comrade
Iê, that taught me
Iê, that taught me, comrade
Iê, capoeira
Iê, capoeira, comrade
Iê, roaster crowed
Iê, roaster crowed, comrade
Iê, cocoruco
Iê, cocoruco, comrade
Iê, volta do mundo
Iê, volta do mundo, camará

Leva Morena Me Leva

Portuguese English
Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo
Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo

Leva morena me leva
Eu sou Capoeira já disse que sou

Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo

Leva morena me leva
O hoje faz frio, amanhã faz calor

Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo

Leva morena me leva
Me leva pro baixo do seu cobertor

Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo

Leva morena me leva
Hoje sou pobre, amanhã sou doutor

Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo

Take me morena take me
Take me to your bungalow
Take me morena take me
Take me to your bungalow

Take me morena take me
I am a capoeirista I already told you

Take me morena take me
Take me to your bungalow

Take me morena take me
Today is cold, tomorrow is hot

Take me morena take me
Take me to your bungalow

Take me morena take me
Take me under your blanket

Take me morena take me
Take me to your bungalow

Take me morena take me
Today I’m poor, tomorrow I’m a doctor

Take me morena take me
Take me to your bungalow

É De Manhã, Idalina Tà Me Chamando

Portuguese English
É de manhã, Idalina tà me chamando
Idalina tem o costume
De chamar e vai andando
É de manhã, Idalina tà me chamando
O Idalina meu amor
Idalina tà me esperando
É de manhã, Idalina tà me chamando
Idalina tem o costume
De mandar e se vai andando
É de manhã, Idalina tà me chamando
Idalina tem o costume
Danado de falar de homem
É de manhã, Idalina tà me chamando
Idalina meu amor
Idalina tà me esperando
É de manhã, Idalina tà me chamando
It’s morning, Idalina is calling me
Idalina has the habit
Of calling and walking away
It’s morning, Idalina is calling me
Idalina my love
Idalina is waiting for me
It’s morning, Idalina is calling me
Idalina has the habit
Of ordering and walking away
It’s morning, Idalina is calling me
Idalina has the damn habit
Of talking about men
It’s morning, Idalina is calling me
Idalina my love
Idalina is waiting for me
It’s morning, Idalina is calling me

Dona Alice

Portuguese English
Ê dona Alice
Não me pegue não
não me pegue,
Não me agarre,
Não me pegue a mão.
Ê dona Alice
Não me pegue não

Não me pegue,
Não me agarre,
Não me pegue a mão
Ê dona Alice
Não me pegue não
Hey Ms Alice
Don’t catch me no
Don’t catch me,
Don’t grab me,
Don’t take my hand
Hey Ms Alice
Don’t catch me no

Don’t catch me,
Don’t grab me,
Don’t take my hand
Hey Ms Alice
Don’t catch me no

Dalila

Portuguese English
Ê dalila, ilê ilê, dalila ô
Ê dalila, ilê ilê, dalila ô
Capoeira mandou lhe dizer,
Também capoeira mandou lhe chamar
Capoeira mandou lhe dizer,
Também capoeira mandou lhe chamar

Quero falar com dalila, dalila, dalila, dalila
Quero falar com dalila, dalila, dalila, dalila
Dalila, dalila
Ê dalila, ilê ilê, dalila ô
Vamos se embora dalila
Ê dalila, ilê ilê, dalila ô
Ê dalila, ilê ilê, dalila ô
Ê dalila, ilê ilê, dalila ô
Capoeira asked me to tell you
Also capoeira asked me to call you
Capoeira asked me to tell you
Also capoeira asked me to call you

I want to speak with dalila, dalila, dalila, dalila
I want to speak with dalila, dalila, dalila, dalila
Dalila, dalila
Ê dalila, ilê ilê, dalila ô
Let’s go away dalila
Ê dalila, ilê ilê, dalila ô

Catarina (Rala Côco)

Portuguese English
O rala côco
Catarina
Fazer cocada
Catarina
O rala côco
Catarina
Não quebra nada
Catarina
Rala pra que
Catarina
Rala e vender
Catarina
Rala côco, rala côco, rala côco meu sinho
Rala côco, rala côco, rala côco meu sinho
Oh grate coconut
Catarina
To make cocada
Catarina
Oh grate coconut
Catarina
Don’t break anything
Catarina
Grate so that
Catarina
Grate and sell
Catarina
Grate coconut, grate coconut, grate coconut my lord
Grate coconut, grate coconut, grate coconut my lord

O Levanta Saia Mulata

portuguese english
O levanta saia mulata
Nao deixa a saia molhar
Pois a saia custou dinheiro
E dinheiro custou ganhar
O levanta saia mulata
Nao deixa a saia molhar

Pois a saia custou dinheiro
E dinheiro custou ganhar
Lift up your skirt mulatto girl
Don’t let the skirt get wet
For the skirt costs money
And money is hard to earn
Lift up your skirt mulatto girl
Don’t let the skirt get wet

For the skirt costs money
And money is hard to earn